○○にされた○○?

皆さんこんにちは!今日は朝から曇り空で、いつ雨が降り始めるかヒヤヒヤしています(^-^;

今日のメニューは【チキンカレー・れんこんマリネ・フルーツポンチ】です♪

日本で呼ばれている「マリネ」はフランス語の「mariné」に由来するそうですが、フランスではこの調理法・料理は、マリネではなく「マリナード」と呼ばれているそうです。

「mariné」は、動詞 「mariner(マリネにする)」の過去分詞、またはそこから派生した形容詞で、「マリネにされた」「マリネの」という意味だそうです。したがって、現地でこの語を用いる場合は、「saumon mariné」といったように、必ず被修飾語を伴うそうです。

ということは、「れんこんマリネ」は「マリネにされたれんこん」という事でしょうか?(^-^;(笑)

それではまた月曜日(^^)ノシ


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA